skip to main
|
skip to sidebar
ENPC
2010年12月4日 星期六
desert desert and dessert
今天聽空英聽到
desert為沙漠意思 重音在第一個字。
desert為拋棄的意思,但若說成desert island則指無人島,但不見得是沙漠,也許是叢林。
dessert則為餐廳飯後的甜點。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
追蹤者
網誌存檔
▼
2010
(35)
▼
12月
(2)
recap = recapitulate
desert desert and dessert
►
7月
(4)
►
6月
(3)
►
5月
(2)
►
3月
(5)
►
2月
(19)
關於我自己
now
居住在台北的一個小人物
檢視我的完整簡介
沒有留言:
張貼留言